Image Missing

CONTENTS

About the Book

About the Author

Also by Guy Deutscher

Title Page

Dedication

PROLOGUE: Language, Culture, and Thought

PART I: THE LANGUAGE MIRROR

1. Naming the Rainbow

2. A Long-Wave Herring

3. The Rude Populations Inhabiting Foreign Lands

4. Those Who Said Our Things Before Us

5. Plato and the Macedonian Swineherd

PART II: THE LANGUAGE LENS

6. Crying Whorf

7. Where the Sun Doesn’t Rise in the East

8. Sex and Syntax

9. Russian Blues

EPILOGUE: Forgive Us Our Ignorances

APPENDIX: Colour: In the Eye of the Beholder

Notes

Bibliography

Acknowledgments

Illustration Credits

Index

Plate Section

Copyright

ACKNOWLEDGMENTS

I am extremely grateful to those friends who gave generously of their time to read earlier drafts of the entire book, and whose insights and suggestions saved me from copious blunders and inspired many improvements: Jennie Barbour, Michal Deutscher, Andreas Dorschel, Avrahamit Edan, Stephen Fry, Bert Kouwenberg, Peter Matthews, Ferdinand von Mengden, Anna Morpurgo Davies, Reviel Netz, Uri Rom, Jan Hendrik Schmidt, Michael Steen, and Balázs Szendröi.

The manuscript benefited enormously from the professional scrutiny of my agent, Caroline Dawnay, and my editors, Drummond Moir, Jonathan Beck, and above all Sara Bershtel, whose incisive insertions and excisions were invaluable for navigating out of numerous cul-de-sacs and wrong turnings. I am grateful to all of them, as well as to my copy editor, Roslyn Schloss, Grigory Tovbis at Metropolitan, and Laurie Ip Fung Chun at William Heinemann.

I would also like to thank all those who provided helpful information or corrections, especially Sasha Aikhenvald, Eleanor Coghill, Bob Dixon, David Fleck, Luca Grillo, Kristina Henschke, Yaron Matras, Robert Meekings, John Mollon, Jan Erik Olsén, Jan Schnupp, Eva Schultze-Berndt, Kriszta Szendröi, Thomas Widlok, Gábor Zemplén.

Most of all, I am grateful to Janie Steen, whose help cannot be quantified, and without whom the book would never have happened.

G. D., March 2010

Also by Guy Deutscher

The Unfolding of Language:

The Evolution of Mankind’s Greatest Invention

APPENDIX

Colour: In the Eye of the Beholder

Humans can see light only at a narrow band of wavelength from 0.4 to 0.7 microns (thousandths of a millimetre), or, to be more precise, between around 380 and 750 nanometres (millionths of a millimetre). Light in these wavelengths is absorbed in the cells of the retina, the thin plate of nerve cells that line the inside of the eyeball. At the back of the retina there is a layer of photoreceptor cells that absorb the light and send neural signals that will eventually be translated into the colour sensation in the brain.

When we look at the rainbow or at light coming out of a prism, our perception of colour seems to change continuously as the wavelength changes (see figures 2 and 11 in the Plate Section). Ultraviolet light at wavelengths shorter than 380 nm is not visible to the eye, but as the wavelength starts to increase we begin to perceive shades of violet; from around 450nm we begin to see blue, from around 500 green, from 570 yellow, from 590 orange shades, and then once the wavelength increases above 620 we see red, all the way up to somewhere below 750nm, where our sensitivity stops and infrared light starts.

A ‘pure’ light of uniform wavelength (rather than a combination of light sources in different wavelengths) is called monochromatic. It is natural to assume that whenever a source of light looks yellow to us, this is because it consists only of wavelengths around 580 nm, like the monochromatic yellow light of the rainbow. And it is equally natural to assume that when an object appears yellow to us, this must mean that it reflects light only of wavelengths around 580 nm and absorbs light in all other wavelengths. But both of these assumptions are entirely wrong. In fact, colour vision is an illusion played on us by the nervous system and the brain. We do not need any light at wavelength 580 nm to perceive yellow. We can get an identical ‘yellow’ sensation if pure red light at 620 nm and pure green light at 540 nm are superimposed in equal measures. In other words, our eyes cannot tell the difference between monochromatic yellow light and a combination of monochromatic red and green lights. Indeed, television screens manage to trick us to perceive any shade of the spectrum by using different combinations of just three monochromatic lights – red, green, and blue. Finally, objects that appear yellow to us very rarely reflect only light around 580 nm and more usually reflect green, red, and orange light as well as yellow. How can all this be explained?

Until the nineteenth century, scientists tried to understand this phenomenon of ‘colour matching’ through some physical properties of light itself. But in 1801 the English physicist Thomas Young suggested in a famous lecture that the explanation lies not in the properties of light but rather in the anatomy of the human eye. Young developed the ‘trichromatic’ theory of vision: he argued that there are only three kinds of receptors in the eye, each particularly sensitive to light in a particular area of the spectrum. Our subjective sensation of continuous colour is thus produced when the brain compares the responses from these three different types of receptors. Young’s theory was refined in the 1850s by James Clerk Maxwell and in the 1860s by Hermann von Helmholtz and is still the basis for what is known today about the functioning of the retina.

Colour vision is based on three kinds of light-absorbing pigment molecules that are contained within cells of the retina called cones. These three types of cells are known as long-wave, middle-wave, and short-wave cones. The cones absorb photons and send on a signal about the number of photons they absorb per unit of time. The short-wave cones have their peak sensitivity around 425 nm – that is, on the border between violet and blue. This does not mean that these cones absorb photons only at 425 nm. As can be seen from the diagram below (and in colour in figure 12), the short-wave cones absorb light at a range of wavelengths, from violet to blue and even some parts of green. But their sensitivity to light decreases as the wavelength moves away from the peak at 425 nm. So when monochromatic green light at 520 nm reaches the short-wave cones, a much smaller per centage of the photons are absorbed compared to light at 425 nm.

The second type of receptors, the middle-wave cones, have their peak sensitivity at yellowish green, around 530 nm. And again, they are sensitive (to a decreasing degree) to a range of wavelengths from blue to orange. Finally, the long-wave cones have their peak sensitivity quite close to the middle-wave cones, in greenish yellow, at 565 nm.

The cones themselves do not ‘know’ what wavelength of light they are absorbing. Each cone by itself is colour-blind. The only thing the cone registers is the overall intensity of light that it has absorbed. Thus, a short-wave cone cannot tell whether it is absorbing low-intensity violet light (at 440 nm) or high-intensity green light at (500 nm). And the middle-wave cone cannot tell the difference between light at 550 nm and light in the same intensity at 510 nm.

missing-image
The (normalised) sensitivity of the short-wave, middle-wave, and long-wave cones as a function of wavelength.

The brain works out what colour it is seeing by comparing the rates at which photons are absorbed in the three different classes of cones. But there are infinitely many different spectral distributions that could give exactly the same ratios, and we cannot distinguish between them. For example, a monochromatic yellow light at wavelength 580nm creates exactly the same absorption ratio between the cones as a combination of red light at 620 nm and green light at 540 nm, as mentioned earlier. And there are an infinite number of other such ‘metameric colours,’ different spectral distributions that produce the same absorption ratios between the three types of cones and thus look the same to the human eye.

It is important to realise, therefore, that our range of colour sensations is determined not directly by the range of monochromatic lights in the spectrum but rather by the range of possibilities of varying the ratios between the three types of cones. Our ‘colour space’ is three-dimensional, and it contains sensations that do not correspond to any colours of the rainbow. Our sensation of pink, for example, is created from an absorption ratio that corresponds not to any monochromatic light but rather to a combination of red and blue lights.

As the light fades at night, a different system of vision comes into play. The cones are not sensitive enough to perceive light in very low intensity, but there are other receptors, called rods, that are so sensitive they can register the absorption of even a single photon! The rods are most sensitive to bluish green light at around 500 nm. Our low-light vision, however, is colour-blind. This is not because the light itself ‘forgets’ its wavelength at night but simply because there is just one type of rod. As the brain has nothing with which to compare the responses from the single type of rod, no colour sensation can be produced.

SENSITIVITY TO DIFFERENT WAVELENGTHS

There are about six million cones in total in the retina, but the three types are not found in nearly equal numbers: there are relatively few short-wave (violet) cones, more than ten times as many middle-wave (green) cones, and even more long-wave cones. The far greater numbers of middle-wave and long-wave cones means that the eye is more efficient in absorbing light at the long-wave half of the spectrum (yellow and red) than at the short-wave half, so it takes lesser intensity of yellow light to be detected by the eye than blue or violet light. In fact, our day vision has a maximum sensitivity to light of 555 nm, at yellow–green. It is this idiosyncrasy of our anatomy that makes yellow appear brighter to us than blue or violet, rather than any inherent properties of the light itself, since blue light is not in itself less intense than yellow light. (In fact, wavelength and energy are inversely related: the long-wave red light has the lowest energy, yellow light has higher energy than red, but green and blue have higher energy than yellow. The invisible ultraviolet light has even higher energy, enough in fact to damage the skin.)

There is also a different type of unevenness in our sensitivity to colours: our ability to discriminate between fine differences in wavelength is not uniform across the spectrum. We are especially sensitive to wavelength differences in the yellow–green area, and the reason again lies in the accidents of our anatomy. Because the middle-wave (green) and long-wave (yellowish green) receptors are very close in their peak sensitivities, even very small variations in wavelength in the yellow–green area translate into significant changes in the ratios of light absorbed by the two neighbouring cones. Under optimal conditions, a normal person can discriminate between yellow hues differing in wavelength by just a single nanometre. But in the blue and violet area of the spectrum, our ability to discriminate between different wavelengths is less than a third of that. And with red hues near the edge of the spectrum, we are even less sensitive to wavelength differences than in the blues.

These two types of unevenness in our sensitivity to colour – the feeling of varying brightness and the varying ability to discriminate fine differences in wavelength – make our colour space asymmetric. And as mentioned in the footnote here, this asymmetry makes certain divisions of the colour space better than others in increasing similarity within concepts and decreasing it across concepts.

COLOUR BLINDNESS

When one of the three types of cones fails, this reduces colour discrimination to two dimensions instead of three, and the condition is thus called dichromacy. The most frequent type of dichromacy is commonly called red–green blindness. It affects about 8 per cent of men and 0.45 per cent of women, who lack one of the two neighbouring types of cones (long-wave or middle-wave). Little is known about the actual colour sensations of people with colour blindness, because one cannot simply ‘translate’ the sensations of dichromats directly to those of trichromats. A few reports have been collected from the rare people with a red–green defect in one eye and normal vision in the other. Using their normal eye as a reference, such people say that their colour-blind eye has the sensation of yellow and blue. But since the neural wiring associated with the normal eye might not be normal in their cases, even the interpretation of such reports is not straightforward.

Other types of colour blindness are much rarer. A different type of dichromacy, called tritanopia, or in popular parlance blue–yellow blindness, arises in people who lack the short-wave (blue) cones. This condition affects only about 0.002 per cent of the population (two people in a hundred thousand). A more severe defect is the lack of two types of cones. Those affected are called monochromats, as they have only one functioning cone type. An even more extreme case is that of rod monochromats, who lack all three types of cone and rely only on the rods that serve the rest of us for night vision.

THE EVOLUTION OF COLOUR VISION

Human colour vision evolved independently from that of insects, birds, reptiles, and fish. We share our trichromatic vision with the apes and with Old World monkeys, but not with other mammals, and this implies that our colour vision goes back about thirty to forty million years. Most mammals have dichromatic vision: they have only two types of cones, one with peak sensitivity in the blue–violet area and one with peak sensitivity in green (the middle-wave cone). It is thought that the primate trichromatic vision emerged from a dichromatic stage through a mutation that replicated a gene and split the original middle-wave (green) receptor into two adjacent ones, the new one being a little further towards yellow. The position of the two new receptors was optimal for detecting yellowish fruit against a background of green foliage. Man’s colour vision seems to have been a co-evolution with the development of bright fruits. As one scientist put it, ‘with only a little exaggeration, one could say that our trichromatic colour vision is a device invented by certain fruiting trees in order to propagate themselves’. In particular, it seems that our trichromatic colour vision evolved together with a certain class of tropical trees that bear fruit too large to be taken by birds and that are yellow or orange when ripe. The tree offers a colour signal that is visible to the monkey against the masking foliage of the forest, and in return the monkey either spits out the undamaged seed at a distance or defecates it together with fertiliser. In short, monkeys are to coloured fruit what bees are to flowers.

It is not clear to what extent the passage from dichromacy to trichromacy was gradual or abrupt, mainly because it is not clear whether, once the third type of cone emerged, any additional neural apparatus was needed to take advantage of the signals coming from it. However, it is clear that the sensitivity to colour could not have evolved continuously along the spectrum from red towards the violet end, as Hugo Magnus argued it did. In fact, if viewed over a time span of hundreds of millions of years, the development went exactly the opposite way. The most ancient type of cone, which goes back to the premammalian period, is the one with peak sensitivity in the blue–violet end of the spectrum and with no sensitivity at all to yellow and red light. The second type of cone to emerge was the one with peak sensitivity in green, thus extending the eye’s sensitivity much further towards the red end of the spectrum. And the youngest type of cone, from some thirty to forty million years ago, had peak sensitivity slightly further towards the red end, in yellow–green, and so increased the eye’s sensitivity to the long-wave end of the spectrum even further.

THE BRAIN’S PHOTOSHOP

All the facts mentioned so far about the cones in the retina are correct to the best of my knowledge. But if you are under the impression that they actually explain our sensation of colour, then you have been coned! In fact, the cones are only the very first level in a highly complex and still largely unknown process of normalisation, compensation, and stabilisation – the brain’s equivalent of the ‘instant fix’ function of picture-editing programmes.

Have you ever wondered why cheap cameras lie about colour all the time? Why is it, for example, that when you use them to take pictures in artificial light indoors, suddenly the colours look all wrong? Why does everything look unnaturally yellow and why do blue objects lose their lustre and become grey? Well, it’s not the camera that is lying; it’s your brain. In the yellowish light of incandescent lamps, objects actually do become more yellow and blues do become greyer – or at least they do to any objective measuring device. The colour of an object depends on the distribution of wavelengths that it reflects, but the wavelengths reflected naturally depend on the wavelengths of the light source. When the illumination has a greater proportion of light in a certain wavelength, for instance more yellow light, the objects inevitably reflect a greater proportion of yellow light. If the brain took the signals from the cones at face value, therefore, we would experience the world as a series of pictures from cheap cameras, with the colour of objects changing all the time depending on the illumination.

From an evolutionary perspective, it’s easy to see why this would not be a very useful state of affairs. If the same fruit on a tree looked one colour at noon and a different colour in the evening, colour would not be a reliable aid in recognition – in fact, it would be a positive hindrance. In practise, therefore, the brain does an enormous amount of compensating and normalising in order to create for us a relatively stable sensation of colour. When the signals from the retina do not correspond to what it wants or expects, the brain normalises them with its ‘instant fix’ function, which is known as ‘colour constancy’. This normalisation process, however, is far more sophisticated than the mechanical ‘white balance’ function of digital cameras, because it relies on the brain’s general experience of the world and, in particular, on stored memories and habits.

It has been shown, for example, that long-term memory and object recognition play an important role in the perception of colour. If the brain remembers that a certain object should be a certain colour, it will go out of its way to make sure that you really see this object in this colour. A fascinating experiment that demonstrated such effects was conducted in 2006 by a group of scientists from the University of Giessen in Germany. They showed participants a picture on a monitor of some random spots in a particular colour, say yellow. The participants had four buttons at their disposal and were asked to adjust the colour of the picture by pressing these buttons until the spots appeared entirely grey, with no trace of yellowness or any other prismatic colour left. Unsurprisingly, the hue that they ended up on was indeed neutral grey.

The same set-up was then repeated, this time not with random spots on the screen but with a picture of a recognisable object such as a banana. The participants were again requested to adjust the hue by pressing buttons until the banana appeared grey. This time, however, the actual hue they ended up on was not pure grey but slightly bluish. In other words, the participants went too far to the other side of neutral grey before the banana really looked grey to them. This means that when the banana was already objectively grey, it still appeared to them slightly yellow! The brain thus relies on its store of past memories of what bananas look like and pushes the sensation of colour in this direction.

The involvement of language with the processing of visual colour information probably takes place on this level of normalisation and compensation. And while it is not clear how this works in practise, it seems plausible to assume that the concepts of colour in a language and the habit of differentiating between them contribute to the stored memories that the brain draws on when generating the sensation of colour.

About the Author

Guy Deutscher is the author of The Unfolding of Language: The Evolution of Mankind’s Greatest Invention. Formerly a Fellow of St John’s College, Cambridge, and of the Department of Ancient Near Eastern Languages at the University of Leiden in the Netherlands, he is an honorary Research Fellow at the School of Languages, Linguistics and Cultures in the University of Manchester. Through the Language Glass is his third book.

About the Book

It’s a question that has baffled, enraged and fascinated in equal measure for over a century: does the language you speak affect the way you think? Contrary to the fashionable consensus of today, acclaimed author Guy Deutscher believes that the answer is a resounding yes. On an odyssey that takes us from Homer to Darwin, from scientists to savages, and from how to name the rainbow to why Russian water – a ‘she’ – become a ‘he’ once you have dipped a tea bag into her, Through the Language Glass explores some of the most intriguing and controversial questions about language, culture and the human mind.

BIBLIOGRAPHY

Adelung, J. C. Mithridates: Oder allgemeine Sprachenkunde. 1806–17. Intro. and ed. Johann Severin Vater. Berlin: Vossische Buchhandlung.

Aikhenvald, A. Y. 1996. Physical properties in a gender system: A study of Manambu. Language and Linguistics in Melanesia 27:175–87.

—. 2000. Classifiers. Oxford: Oxford University Press.

Allen, G. 1878. Development of the sense of colour. Mind 3 (9):129–32.

—. 1879. The colour sense: Its origin and development. London: Trubner.

Almquist, E. 1883. Studien über den Farbensinn der Tschuktschen. In Die wissenschaftlichen Ergebnisse der Vega-Expedition, ed. A. E. von Nordenskiöld, 1:42–49. Leipzig: Brockhaus.

Andree, R. 1878. Ueber den Farbensinn der Naturvölker. Zeitschrift für Ethnologie 10:324–34.

Bacon, F. 1861. The works of Francis Bacon, baron of Verulam, viscount St Alban, and lord high chancellor of England. Vol. 2. Ed. J. Spedding, R. L. Ellis, and D. D. Heath. Boston: Brown and Taggard.

Bage, R. 1784. Barham Downs. Rpt. New York: Garland, 1979.

Bancroft, W. D. 1924. The recognition of blue. Journal of Physical Chemistry 28:131–44.

Bastian, A. 1869. Miscellen. Zeitschrift fur Ethnologie und ihre Hülfswissenschaften als Lehre vom Menschen in seinen Beziehungen zur Natur und zur Geschichte 1:89–90.

Beattie, J. 1788. The theory of language. Edinburgh: A. Strahan.

Bebbington, D. W. 2004. The mind of Gladstone: Religion, Homer, and politics. Oxford: Oxford University Press.

Berlin, B., and P. Kay. 1969. Basic colour terms: Their universality and evolution. Berkeley: University of California Press.

Besterman, T., ed. 1987. The complete works of Voltaire. Vol. 33. Geneva: Institut et Musée Voltaire.

Blackie, J. S. 1866. Homer and the ‘Iliad’. Vol. 4. Edinburgh: Edmonston and Douglas.

Bloomfield, L. 1933. Language. London: George Allen and Unwin.

Boas, F. 1910. Psychological problems in anthropology. Lecture delivered at the celebration of the twentieth anniversary of the opening of Clark University, September 1909. American Journal of Psychology 21 (3): 371–84.

—. 1920. The methods of ethnology. American Anthropologist, new series 22 (4):311–21.

—. 1938. Language. In General Anthropology, ed. F. Boas, 124–45, Boston: D. C. Heath.

Boman, T. 1960. Hebrew thought compared with Greek. London: SCM Press.

Boroditsky, L., L. Schmidt, and W. Phillips. 2003. Sex, syntax, and semantics. In Language in mind: Advances in the study of language and thought, ed. D. Gentner and S. Goldin-Meadow, 61–78. London: MIT Press.

Boroditsky, L., and L. Schmidt. Sex, syntax, and semantics. Unpublished ms.

Breva-Claramonte, M. 2001. Data collection and data analysis in Lorenzo Hervás: Laying the ground for modern linguistic typology. In Historia de la lingüística en España, ed. E. F. K. Koerner and Hans-Josef Niederehe, 265–80. Amsterdam: John Benjamins.

Broca, P. P. 1861. Perte de la parole, ramollissement chronique et destruction partielle du lobe antérieur gauche du cerveau. Bulletins de la Société d’Anthropologie de Paris (Séance du 18 avril 1861) 2:235–38.

Brown, C. H. 2005. Finger and hand. In Haspelmath et al. 2005.

Brown, P., and S. C. Levinson. 1993. ‘Uphill’ and ‘downhill’ in Tzeltal. Journal of Linguistic Anthropology 3:46–74.

—. 2000. Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In Culture thought and development, ed. L. Nucci, G. Saxe, and E. Turiel, 167–97. London: Laurence Erlbaum Associates.

Brunetière, F. 1895. Discours de reception a l’Académie française, 15.2.1894. In Nouveaux essais sur la littérature contemporaine. Paris: C. Lévy.

Brunschwig, H. 1561. The most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physick booke for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine Speche into English by John Hollybush. Collen: Arnold Birckman.

Cablitz, G. H. 2002. The acquisition of an absolute system: Learning to talk about space in Marquesan (Oceanic, French Polynesia). In Proceedings of the 31st Stanford Child Language Research Forum: Space in language, location, motion, path, and manner, 40–49. Stanford: Center for the Study of Language and Information.

Carlson, R. 1994. A grammar of Supyire. Berlin: Mouton de Gruyter.

Casson, R. W. 1997. Color shift: Evolution of English colour terms from brightness to hue. In Color categories in thought and language, ed. C. L. Hardin and L. Maffi, 224–40. Cambridge: Cambridge University Press.

Charpentier, F. 1683. De l’excellence de la langue françoise. Paris: Veuve Bilaine.

Chase, S. 1958. Some things worth knowing: A generalist’s guide to useful knowledge. New York: Harper.

Christol, A. 2002. Les couleurs de la mer. In Couleurs et vision dans l’antiquité classique, ed. L. Villard, 29–44. Mont-Saint-Aignan: Publications de l’Université de Rouen.

Claudi, U. 1985. Zur Entstehung von Genussystemen. Hamburg: Helmut Buske.

Clifford, W. K. 1879. Seeing and thinking. London: Macmillan.

Colli, G., M. Montinari, M. L. Haase, and W. Müller-Lauter. 2001. Nietzsche, Werke: Kritische Gesamtausgabe. Vol. 9.3. Berlin: de Gruyter.

Condillac, E. B. de. 1822 [1746]. Essai sur l’origine des connoissances humaine: Ouvrage où l’on réduit à un seul principe tout ce qui concerne l’entendement humain. New ed. Paris: Imprimerie d’Auguste Delalain.

Conklin. H. C. 1955. Hanunóo colour categories. Southwestern Journal of Anthropology 11:339–44.

Conlan, F. 2005. Searching for the semantic boundaries of the Japanese colour term ‘AO.’ PhD dissertation, Faculty of Community Services, Education, and Social Sciences, Edith Cowan University, Western Australia.

Corbett, G. 2000. Number. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 2005. Number of genders. In Haspelmath et al. 2005.

Corbett, G., and G. Morgan. 1988. Colour terms in Russian: Reflections of typological constraints in a single language. Journal of Linguistics 24:31–64.

Crawfurd, J. 1850. On the words introduced into the English from the Malay, Polynesian, and Chinese languages. Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia 4:182–90.

Crystal, D. 1995. The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.

Curzon, A. 2003. Gender shifts in the history of English. Cambridge: Cambridge University Press.

Darnell, Regna. 1990. Edward Sapir: Linguist, anthropologist, humanist. Berkeley: University of California Press.

Darwin, C. R. 1881. Inheritance. Nature: A Weekly Illustrated Journal of Science 24 (21 July).

Darwin, C. R., and A. R. Wallace. 1858. On the tendency of species to form varieties; and on the perpetuation of varieties and species by natural means of selection. Journal of the Proceedings of the Linnean Society of London, Zoology 3:61.

De Beer, G. 1958. Further unpublished letters of Charles Darwin. Annals of Science 14 (2):88–89.

De León, L. 1994. Exploration in the acquisition of geocentric location by Tzotzil children. Linguistics 32 (4–5): 857–84.

Delitzsch, Franz. 1878. Der Talmud und die Farben. Nord und Süd 5:254–67.

—. 1898. Farben in der Bibel. In Realencyklopädie für protestantische Theologie und Kirche, ed. Albert Hauck. 3rd ed. Vol. 5. Leipzig: J. C. Hinrichs.

Dench, A. 1991. Panyjima. In Handbook of Australian. Languages, vol. 4, ed. R. M. W. Dixon and B. J. Blake, 125–243. Oxford: Oxford University Press.

Deutscher, G. 2000. Syntactic change in Akkadian: The evolution of sentential complementation. Oxford: Oxford University Press.

—. 2005. The Unfolding of Language. New York: Metropolitan.

—. 2009. Overall complexity – A wild goose chase? In Sampson et al. 2009, 243–51.

Dixon, R. M. W. 1989. Searching for aboriginal languages: Memoirs of a field worker. Chicago: University of Chicago Press.

—. 1997. The rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 2006. Complementation strategies in Dyirbal. In Dixon and Aikhenvald 2006, 263–80.

Dixon, R. M. W., and A. Y. Aikhenvald, eds. 2006. Complementation: A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press.

Dixon, R. M. W., W. S. Ramson, and M. Thomas. 1990. Australian Aboriginal words in English: Their origin and meaning. Oxford: Oxford University Press.

Doering, F. W. 1788. De colouribus veterum. Gotha: Reyher.

Donders, F. C. 1884. Noch einmal die Farbensysteme. Albrecht von Graefes Archiv für Ophthalmologie 30:15–90.

Drivonikou, G. V., P. Kay, T. Regier, R. B. Ivry, A. L. Gilbert, A. Franklin, and I. R. L. Davies. 2007. Further evidence that Whorfian effects are stronger in the right visual field than the left. Proceedings of the National Academy of Sciences 104:1097–102.

Durham, J. I. 2002. Word biblical commentary: Exodus. Dallas: Word, Inc.

Eggan, D. 1966. Hopi dreams in cultural perspective. In Culture and personality: Contemporary readings, ed. A. Levine, 276. Chicago: Aldine: 1974.

Emerson, R. W. 1844. Essays. 2nd series. Boston: James Munroe and Company.

Ervin, S. 1962. The connotations of gender. Word 18(3):249–61.

Evans, N. 1995. A grammar of Kayardild. Vol. 15 of Mouton grammar library. Berlin: Walter de Gruyter.

Everett, D. 2009. Pirahã culture and grammar: A response to some criticisms. Language 85:405–42.

Finkelberg, M. 2005. Greeks and pre-Greeks: Aegean prehistory and Greek heroic tradition. Cambridge: Cambridge University Press.

Fleck, D. 2006. Complement clause type and complementation strategies in Matses. In Dixon and Aikhenvald 2006, 224–44.

—. 2007. Evidentiality and double tense in Matses. Language 83:589–614.

Foley. W. A. 1997. Anthropological linguistics: An introduction. Oxford: Blackwell.

Forston, B. W. 2004. Indo-European language and culture. Oxford: Blackwell.

Foster, B. R. 1990. Two late old Akkadian documents. Acta Sumerologica 12:51–56.

Francis, D. R. 1913. The Universal Exposition of 1904. St Louis: Louisiana Purchase Exposition Company.

Franklin, A., M. Pilling, and I. Davies. 2005. The nature of infant colour categorisation: Evidence from eye movements on a target detection task. Journal of Experimental Child Psychology 91: 227–48.

Frey, R. G. 1975. Ein Eisenbahnunglück vor 100 Jahren als Anlaß für systematische Untersuchung des Farbensehens. Klinische Monatsblätter für Augenheilkunde 167:125–27.

Fromkin, V., R. Rodman, and N. Hyams. 2003. An introduction to language. 7th ed. Boston: Thomson/Heinle.

Gatschet, A. S. 1879. Adjectives of colour in Indian languages. American Naturalist 13 (8):475–81.

Geiger, Lazarus. 1868. Ursprung und Entwickelung der menschlichen Sprache und Vernunft. Vol. 1. Stuttgart: Verlag der Cotta’schen Buchhandlung.

—. 1869. Der Ursprung der Sprache. Stuttgart: Verlag der Cotta’schen Buchhandlung.

—. 1872. Ursprung und Entwickelung der menschlichen Sprache und Vernunft. Vol. 2. Stuttgart: Verlag der Cotta’schen Buchhandlung.

—. 1878. Ueber den Farbensinn der Urzeit und seine Entwickelung. Gesprochen auf der Versammlung deutscher Naturforscher in Frankfurt a. M., den 24.9.1867. In Zur Entwickelungsgeschichte der Menschheit, 2nd ed., 45–60. Stuttgart: Verlag der Cotta’schen Buchhandlung.

Gilbert, A., T. Regier, P. Kay, and R. Ivry. 2006. Whorf hypothesis is supported in the right visual field but not the left. Proceedings of the National Academy of Sciences 103 (2):489–94.

—. 2008. Support for lateralization of the Whorf effect beyond the realm of colour discrimination. Brain and Language 105:91–98.

Givón, T. 2002. The society of intimates. Biolinguistics: The Santa Barbara Lectures. Amsterdam: John Benjamins.

Gladstone, W. E. 1858. Studies on Homer and the Homeric age. 3 vols. Oxford: Oxford University Press.

—. 1869. Juventus mundi: The gods and men of the heroic age. Rpt., Whitefish, MT: Kessinger Publishing, 2005.

—. 1877. The colour-sense. Nineteenth Century (Oct.): 366–88.

Goddard, C. 1985. A grammar of Yankunytjatjara. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.

Goethe, J. W. 1810. Zur Farbenlehere. Vol. 2. Materialien zur Geschichte der Farbenlehre. Tübingen: Cotta’schen Buchhandlung.

Goulden R., P. Nation, and J. Read. 1990. How large can a receptive vocabulary be? Applied Linguistics 11(4):341–63.

Graber, V. 1884. Grundlinien zur Erforschung des Helligkeits- und Farbensinnes der Tiere. Prague: F. Tempsky und G. Freytag.

Greenberg, J. H. 1978. How does a language acquire gender markers? In Universals of Human Language, ed. J. H. Greenberg, C. Ferguson, and E. Moravcsik, 47–82. Stanford: Stanford University Press.

Haddon, A. C. 1910. History of anthropology. London: Watts.

Haeckel, Ernst. 1878. Ursprung und Entwickelung der Sinneswerkzeuge. Kosmos 2 (4):20-114.

Hansen, T., M. Olkkonen, S. Walter, and K. R. Gegenfurtner. 2006. Memory modulates colour appearance. Nature Neuroscience 9:1367–68.

Harvey, W. 1996. Linguistic relativity in French, English, and German philosophy. Philosophy Today 40:273–88.

Haspelmath, M., M. S. Dryer, D. Gil, and B. Comrie. 2005. The world atlas of language structures. Oxford: Oxford University Press.

Haudricourt, A. G. 1961. Richesse en phonémes et richesse en locuteurs. L’Homme 1 (1):5–10.

Haun, D. B. M., C. Rapold, J. Call, G. Hanzen, and S. C. Levinson. 2006. Cognitive cladistics and cultural override in Hominid spatial cognition. Proceedings of the National Academy of Sciences 103 (46):17568–73.

Haviland, J. B. 1979a. Guugu Yimidhirr. The Handbook of Australian Languages, ed. R. M. W. Dixon and B. J. Blake, 1:27–182. Amsterdam: John Benjamins.

—. 1979b. How to talk to your brother-in-law in Guugu Yimidhirr. In Languages and their speakers, ed. T. Shopen, 160–239. Cambridge: Winthrop.

—. 1985. The life history of a speech community: Guugu Yimidhirr at Hopevale. Aboriginal History 9:170–204.

—. 1993. Anchoring, iconicity, and orientation in Guugu Yimithirr pointing gestures. Journal of Linguistic Anthropology 31:3–45.

—. 1998. Guugu Yimithirr cardinal directions. Ethos 26:25–47.

Haviland, J. B., and L. K. Haviland. 1980. ‘How much food will there be in heaven?’ Lutherans and Aborigines around Cooktown before 1900. Aboriginal History 4:119–49.

Hawkesworth, J. 1785. An account of the voyages undertaken by the order of His present Majesty, for making discoveries in the Southern Hemisphere. 3rd ed. Vol. 4. London: Strahan and Cadell.

Hay, J., and L. Bauer. 2007. Phoneme inventory size and population size. Language 83 (2):388–400.

Heider, E. R. 1972. Universals in colour naming and colour memory. Journal of Experimental Psychology 93 (1):10–20.

Heine, H. 1865. Heinrich Heine’s Sämmtliche Werke: Rechtmässige Original-Ausgabe. Vol. 19: Briefe. Hamburg: Hoffman und Campe.

Herder, J. G. 1812 [1784–91]. Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit. Leipzig: J. F. Hartknoch.

Hertwig, O. 1907. Die Entwickelung der Biologie im neunzehnten Jahrhundert. Zweite erweiterte Auflage mit einem Zusatz über den gegenwärtigen Stand des Darwinismus. Jena: Gustav Fischer.

Hilgert, M. 2002. Akkadisch in der Ur III-Zeit. Münster: Rhema.

Hjelmslev, L. 1943. Omkring Sprogteoriens Grundlæggelse. Copenhagen: Bianco Lunos.

Hochegger, R. 1884. Die geschichtliche Entwickelung des Farbensinnes. Innsbruck: Wagner’sche Universitäts-Buchhandlung.

Hockett, C. 1958. A course in modern linguistics. New York: Macmillan.

Holmgren, F. 1878. Die Farbenblindheit in ihren Beziehungen zu den Eisenbahnen und der Marine. Leipzig: F. C. W. Vogel.

Humboldt, W. 1820. Über das vergleichende Sprachstudium in Beziehung auf die verschiedenen Epochen der Sprachentwicklung. In Leitzmann 1905, 1–34.

—. 1821a. Versuch einer Analyse der mexikanischen Sprache. In Leitzmann 1905, 233–84.

—. 1821b. Über das Entstehen der grammatischen Formen und ihren Einfluß auf die Ideenentwicklung. In Leitzmann 1905, 285–313.

—. 1827. Ueber die Verschiedenheiten des menschlichen Sprachbaues. In Wilhelm von Humboldt: Werke in fünf Bänden. Vol. 3. Darmstadt, 1963.

Institute of Transportation Engineers, 2005. Vehicle traffic control signal heads – Light emitting diode (LED) circular signal supplement. Washington, D.C.

Jacobs, K. W., and F. E. Hustmyer. 1974. Effects of four psychological primary colours on GSR, heart rate, and respiration rate. Perceptual and Motor Skills 38:763–66.

Jakobson, R. O. 1959a. On linguistic aspects of translation. In On translation, ed. R. A. Brower, 232–39. Cambridge: Harvard University Press.

—. 1959b. Boas’ view of grammatical meaning. In The anthropology of Franz Boas: Essays on the centennial of his birth, ed. W. Goldschmidt, 139–45. Memoirs of the American Anthropological Association 89, Menasha, WI.

—. 1972. Language and culture. Lecture delivered in Tokyo on 27 July 1967. In Roman Jakobson. Selected Writings, ed. S. Rudy, 7:101–12. Berlin: Mouton, 1985.

Janoff, M. S. 1994. Traffic signal visibility: A synthesis of human factors and visual science literature with recommendations for required research.’ Journal of the Illuminating Engineering Society 23 (1):76–89.

Jespersen, O. 1955. Growth and structure of the English language. 9th ed. Garden City: Doubleday.

Jooken, L. 2000. Descriptions of American Indian word forms in colonial missionary grammars. In The language encounter in the Americas, 1492–1800, ed. E. G. Gray and N. Fiering, 293–309. New York: Berghahn.

Kaiser, P. K., and R. M. Boynton. 1996. Human colour vision. 2nd ed. Washington: Optical Society of America.

Kant, I. 1768. Von dem ersten Grunde des Unterschiedes der Gegenden im Raume. Vorkritische Schriften II. 1757–1777. Das Bonner Kant-Korpus (http://korpora.org/kant/).

Kay, P., and W. Kempton. 1984. What is the Sapir-Whorf hypothesis? American Anthropologist 86:65–79.

Kay, P., and L. Maffi. 1999. Color appearance and the emergence and evolution of basic colour lexicons. American Anthropologist 101: 743–60.

Kay, P., and T. Regier. 2006a. Color naming universals: The case of Berinmo. Cognition 102 (2):289–98.

—. 2006b. Language, thought, and colour: Recent developments. Trends in Cognitive Sciences 10:51–54.

Keenan, E. L., and E. Ochs. 1979. Becoming a competent speaker of Malagasy. In Languages and their speakers, ed. T. Shopen, 113–58. Cambridge: Winthrop.

Keller, J. 1883. Lazarus Geiger und die Kritik der Vernunft. Wertheim am Main: E. Bechstein.

Koerner, E. F. K. 2000. Towards a ‘full pedigree’ of the ‘Sapir-Whorf hypothesis’: From Locke to Lucy. In Explorations in Linguistic Relativity, ed. M. Pütz and M. H. Verspoor, 1–23. Amsterdam: John Benjamins.

Komarovaa, N., K. Jameson, and L. Narensc. 2007. Evolutionary models of colour categorisation based on discrimination. Journal of Mathematical Psychology 51 (6):359–82.

Konishi, T. 1993. The semantics of grammatical gender: A cross-cultural study. Journal of Psycholinguistic Research 22:519–34.

Köpcke, K., and D. Zubin. 1984. Sechs Prinzipien für die Genuszuweisung im Deutschen: Ein Beitrag zur natürlichen Klassifikation. Linguistische Berichte 93:26–50.

Krause, E. 1877. Die Geschichtliche Entwickelung des Farbensinnes. Kosmos 1:264–75.

Kroeber, A. 1915. The Eighteen Professions. American Anthropologist 17:283–89.

Kuschel, R., and R. Monberg. 1974. ‘We don’t talk much about colour here’: A study of colour semantics on Bellona Island. Man 9:213–42.

Lamarck, J.-B. P. A. 1809. Philosophie zoologique, ou Exposition des considérations relatives à l’histoire naturelle des animaux. Vol. 1. Rpt. Brussels: Impression Anastaltique, 1970.

Lambert, W. G. 1960. Babylonian Wisdom Literature. Oxford: Oxford University Press.

Latacz, J. 2004. Troy and Homer: Towards the solution of an old mystery. Oxford: Oxford University Press.

Laughren, M. 1978. Directional terminology in Warlpiri. Working Papers in Language and Linguistics 8:1–16.

Lazar-Meyn, H. A. 2004. Color naming: ‘Grue’ in the Celtic languages of the British Isles. Psychological Science 15 (4):288.

Le Laboureur, L. 1669. Avantages de la langue françoise sur la langue latine. Paris: Guillaume de Luyne.

Leitzmann, A. 1905. Wilhelm von Humboldts Gesammelte Schriften. Herausgegeben von der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften. Vol. 4. Berlin: B. Behr’s Verlag.

Levinson, S. C. 2000. Yélî Dnye and the theory of basic colour terms. Journal of Linguistic Anthropology 10:3–55.

—. 2003. Space in language and cognition: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press.

Levinson, S. C., S. Kita, D. B. M. Haun, and B. H. Rasch. 2002. Returning the tables: Language affects spatial reasoning. Cognition 84:155–88.

Levinson, S. C., and D. P. Wilkins, eds. 2006. Grammars of space. Cambridge: Cambridge University Press.

Lévi-Strauss, C. 1968. Structural anthropology. London: Allen Lane.

Lewis, D. 1976. Observations on route findings and spatial orientation among the aboriginal peoples of the Western Desert Region of Central Australia. Oceania 46:249–79.

Li, P., and L. Gleitman. 2002. Turning the tables: Language and spatial reasoning. Cognition 83:265–94.

Li, P., L. Abarbanell, A. Papafragou, and L. Gleitman (forthcoming). Spatial reasoning without spatial words in Tenejapan Mayans. Unpublished ms.

Lindsey, D. T., and A. M. Brown. 2002. Color naming and the phototoxic effects of sunlight on the eye. Psychological Science 13 (6):506–12.

Lizot, J. 1971. Remarques sur le vocabulaire de parenté Yanõmami. L’Homme 11:25–38.

Locke, J. 1849 [1690]. An essay concerning human understanding. 30th ed. London: William Tegg.

Loos, N. A. 1978. The pragmatic racism of the frontier. In Race Relations in North Queensland, ed. H. Reynolds. Townsville: James Cook University.

Lupyan, G., and R. Dale. 2010. Language structure is partly determined by social structure. PLoS ONE 5(1):e8559.

Lyons, J. 1999. Vocabulary of colour with particular reference to ancient Greek and classical Latin. In The language of colour in the Mediterranean, ed. A. Borg, 38–75. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Maclaury, R. E. 1997. Color and cognition in Mesoamerica: Constructing categories as vantages. Austin: University of Texas Press.

Maddieson, I. 1984. Patterns of sounds. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 2005. Vowel quality inventories. In Haspelmath et al. 2005.

Magnus, H. 1877a. Die Entwickelung des Farbensinnes. Jena: Hermann Dufft.

—. 1877b. Die geschichtliche Entwickelung des Farbensinnes. Leipzig: Veit.

—. 1877c. Zur Entwickelung des Farbensinnes. Kosmos 1:423–32.

—. 1880. Untersuchungen über den Farbensinn der Naturvölker. Jena: Gustav Fischer.

—. 1881. Farben und Schöpfung. Acht Vorlesungen über die Beziehungen der Farben zum Menschen und zur Natur. Breslau: Kern’s Verlag.

—. 1883. Ueber ethnologische Untersuchungen des Farbensinnes. Berlin: Carl Habel.

Majid, A., M. Bowerman, S. Kita, D. B. M. Haun, and S. Levinson. 2004. Can language restructure cognition? The case for space. Trends in Cognitive Sciences 8:108–14.

Maxwell-Stuart, P. G. 1981. Studies in Greek colour terminology. Vol. 1. Leiden: Brill.

Mayr, E. 1991. One long argument: Charles Darwin and the genesis of modern evolutionary thought. London: Penguin.

McPhee, C. 1947. A house in Bali. London: V. Gollancz.

McWhorter, J. 2001. The world’s simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology 5:125–66.

Michaelis, J. D. 1760. Beantwortung der Frage: Von dem Einfluß der Meinungen in die Sprache und der Sprache in die Meinungen, welche den von der Königlische Academie der Wissenschaften für das Jähr 1759 gesetzten Preis erhalten hat. Berlin.

Migne, J. P. 1845. Sancti Eusebii Hieronymi Stridonensis Presbyteri opera omnia. Patrologiae cursus completus. Series prima. Vol. 23. Paris: Vrayet.

Miller, G., and P. Johnson-Laird. 1976. Language and perception. Cambridge: Cambridge University Press.

Mollon, J. D. 1995. Seeing colour. Colour: Art and science, ed. T. Lamb and J. Bourriau. Darwin College Lectures. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 1999. Color vision: Opsins and options. Proceedings of the National Academy of Sciences 96:4743–45.

Morley, J. 1903. The life of William Ewart Gladstone. Vol. 3. London: Macmillan.

Morpurgo Davies, A. 1998. Nineteenth-century linguistics. Vol. 4 of History of Linguistics. Ed. Giulio Lepschy. London: Longman.

Müller, M. 1861. Lectures on the science of language. London: Longmans, Green.

—. 1873. Lectures on Mr Darwin’s philosophy of language. Frazer’s Magazine 7 and 8. Rpt. in R. Harris, The origin of language, 147–233. Bristol: Thoemmes, 1996.

Myers, J. L. 1958. Homer and his critics. Ed. Dorothea Gray. London: Routledge.

Neumann, S., and T. Widlok. 1996. Rethinking some universals of spatial language using controlled comparison. In The construal of space in language and thought, ed. R. Dirven and M. Pütz, 345–69. Berlin: Mouton de Gruyter.

Nevins, A., D. Pesetsky, and C. Rodrigues. 2009. Pirahã exceptionality: A reassessment. Language 85:355–404.

Newcomer, P., and J. Faris. 1971. Review of Berlin and Kay 1969. International Journal of American Linguistics 37 (4):270–75.

Nichols, J. 2009. Linguistic complexity: A comprehensive definition and survey. In Sampson et al. 2009, 110–25.

Nietzsche, F. 1881. Morgenröthe, Gedanken über die moralischen Vorurtheile. In Friedrich Nietzsche: Morgenröte, Idyllen aus Messina, Die fröhliche Wissenschaft, ed. G. Colli and M. Montinari. Berlin: Walter de Gruyter, 2005.

Niraula, S., R. C. Mishra, and P. R. Dasen. 2004. Linguistic relativity and spatial concept development in Nepal. Psychology and Developing Societies 16 (2):99–124.

Ogden, C. K., and I. A. Richards. 1923. The meaning of meaning: A study in the influence of language upon thought. London: Trubner.

Olsén, J. E. 2004. Liksom ett par nya ögon: Frithiof Holmgren och synsinnets problematik. Malmö: Lubbert Das.

Orsucci, A. 1996. Orient-Okzident: Nietzsches Versuch einer Loslösung vom europäischen Weltbild. Berlin: Walter de Gruyter.

Özgen, E. 2004. Language, learning, and colour perception. Current Directions in Psychological Science 13 (3):95–98.

Parkinson, R. B. 1996. Khakheperreseneb and traditional belles lettres. In Studies in Honor of William Kelly Simpson, ed. P. Manuelian, 647–54. Boston: Museum of Fine Arts.

Peacock, E. 1877. A glossary of words used in the wapentakes of Manley and Corringham, Lincolnshire. English Dialect Society.

Perkins, R. D. 1992. Deixis grammar and culture. Amsterdam: John Benjamins.

Peschier, E. 1871. Lazarus Geiger: Sein Leben und Denken. Frankfurt am Main: F. B. Auffarth.

Phillips, R. 1898. Vocabulary of Australian Aborigines in the neighbourhood of Cooktown, North Queensland. Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 27:144–47.

Piattelli-Palmarini, M., ed. 1983. Language and learning: The debate between Jean Piaget and Noam Chomsky. London: Routledge.

Pinker, S. 1994. The Language Instinct. New York: Penguin.

—. 2007. The stuff of thought: Language as a window into human nature. London: Allen Lane.

Pitchford, N., and K. Mullen. 2002. Is the acquisition of basic colour terms in young children constrained? Perception 31:1349–70.

Ray, V. F. 1952. Techniques and problems in the study of human colour perception. Southwestern Journal of Anthropology 8 (3):251–59.

—. 1953. Human colour perception and behavioural response. New York Academy of Sciences 2 (16):98–104.

Regan, B. C, C. Julliot, B. Simmen, F. Viénot, P. Charles-Dominique, and J. D. Mollon. 2001. Fruits, foliage, and the evolution of primate colour vision. Philosophical Transactions of the Royal Society, London. B: Biological Sciences 356:229–83.

Regier, T., and P. Kay. 2004. Color naming and sunlight: Commentary on Lindsey and Brown (2002). Psychological Science 15:289–90.

Regier, T., P. Kay, and R. S. Cook. 2005. Focal colours are universal after all. Proceedings of the National Academy of Sciences 102:8386–91.

Regier, T., P. Kay, and N. Khetarpal. 2007. Color naming reflects optimal partitions of colour space. Proceedings of the National Academy of Sciences 104 (4):1436–41.

Nominal classification in aboriginal Australia